華麗的冒險

我与你奔向同一个地方,因为我相信你就在那里

重拾


Ich verspreche dir.
我,在此起誓.

Bis zu meinem Tode werde ich keinen Mann beruhren,aufser dich.
除你之外,今生我不会再碰任何男人.

Bis zu meinem Tide Werde ich mit keinem Mann sprechem,aufser mit dir.
除你之外,今生我不会再跟任何男人说话.

Alles an mir.von Kipf bis fufs,sogar jedes Haar auf meinem Kopf gehort dir.
从现在开始,我的身,我的心,我一切的一切都属于你.

Ich kann mich an die Tage,die ich mit dir verbrachte nicht erinnern,aber das ist auch nicht notig.
我想不起来任何你我共度的时光,但那是无关紧要.

Ich weifs nichts von dem,Was man'Liebe'nennt.
对于那被称作‘爱’的东西我一无所知.

Wenn'liebe'heifst,dieses Versprechen bis zum Tode nicht zu brechen.
倘若‘爱’指的是信守承诺,至死不渝.

dann verspreche ich dich immer zu lieben,und keinen Mann aufser dir,solange ich lebe.
那么,我承诺今生只爱你一人。

Bei der Eher Asuka Langley Soryus.
惣流·明日香·兰格丽敬上。

- just Re-take -

白夜の協奏曲 | 留言:0 | 引用:0 |
<<HG 1/144 RX-93 ν 高达 | 主页 | [转]一平米的梦想>>

留言

发表留言















只对管理员显示

引用

| 主页 |